Hooglied 7:7

SVDeze uw lengte is te vergelijken bij een palmboom, en uw borsten bij [druif]trossen.
WLCזֹ֤את קֹֽומָתֵךְ֙ דָּֽמְתָ֣ה לְתָמָ֔ר וְשָׁדַ֖יִךְ לְאַשְׁכֹּלֹֽות׃
Trans.

7:8 zō’ṯ qwōmāṯēḵə dāməṯâ ləṯāmār wəšāḏayiḵə lə’ašəkōlwōṯ:


ACז מה יפית ומה נעמת--אהבה בתענוגים
ASVThis thy stature is like to a palm-tree, And thy breasts to its clusters.
BEYou are tall like a palm-tree, and your breasts are like the fruit of the vine.
DarbyThis thy stature is like to a palm-tree, And thy breasts to grape clusters.
ELB05Dieser dein Wuchs gleicht der Palme, und deine Brüste den Trauben.
LSGTa taille ressemble au palmier, Et tes seins à des grappes.
Sch(H7-8) Dieser dein Wuchs ist der Palme gleich, und deine Brüste den Trauben.
WebThis thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken